Quantcast
Channel: Леонид Каганов
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3010

2016/12/17_obama - проводы Барака Обамы: стихи Вадима Астрахана и Александра Филатова

$
0
0

Провожая Барака Обаму, хочу порадовать вас двумя произведениями словесности — нет, не моими. Первое — это английская версия колыбельной авторства Вадима Астрахана https://www.facebook.com/vvinenglish Обычно он переводит тексты Владимира Высоцкого: http://www.vvinenglish.com В общем, шедевр на картинке справа:

Особенно потрясает рифма «hole and — Poland», мне кажется, это чисто русская рифма. Рад буду ошибаться, но я всегда считал, что в английском языке со словом на таком уровне просто никто не умеет работать — просто в силу слабо развитой морфологии языка и строгого порядка слов в предложениях: тут бы хоть какую рифму найти, не до украшений.

Второй шедевр уже чисто русской словесности принадлежит нашему прекрасному иркутскому поэту-математику Саше Филатову. Стих в исполнении автора мне посчастливилось заснять на фотик пару недель назад во время поэтического слэма в Иркутске:

Кто не понял — это особая (недоступная многим, в том числе и мне) поэтическая игра с буквой: постоянно переставляя в разном порядке буквы из набора слов «барак обама», Саша Филатов находит огромное число словосочетений и смыслов:

О, Фея Ночи! О, Баба Мрака!

Избрали нонче Обам Барака.

Папаша неграм, арабам Коба

Попутным ветром к арабам оба!

Пусть не сложить из абака ромба,

Пусть в черном витязь, а кара – бомба,

А карма Боба«обакарамба»

Приходит жопа – Акбар о’ Амба!

Но можно слаще, ваще шикарно –

Сыграйте в ящик АО «Баб карма»,

АКА «Ром-Баба», АКА «Бор БАМа»:

Бар мака, боа, бока Абрама

(о, кара бабам!)А баба раком

Закусит пиво, араба баком

Прибьет под громкий карабабам

Бак брома, а? А-АА! К бобрам!

Текст из его ЖЖ: http://users.livejournal.com/fial-/156950.html


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3010

Trending Articles